Our Blog

Global 24 Hour Drawing Day – October 20, 2012 (English)

i Sep 6, 2012 2 Comments by

24-Hour-Comics-Day_2012_small1

Art: Chan Pisey. Colors: Kim Phally.

Once a year, cartoonists around the world participate in 24 Hour Comics Day! Romeet Gallery will host our Cambodian crew on October 20, 2012 joining cartoonists all over the planet who are attempting to draw 24 pages in 24 hours.

The 24 Hour Comic is a ‘free drawing’ exercise designed to unlock creativity. Our Books has been developing Project: 24 since October 2008 to gradually introduce Cambodian artists to this unique exercise and the global comics community.

As with prior years, we offer participants a ‘Cambodian Variation’: One artist — one page — one hour of the day. Many Khmer artists have jobs, school, and family obligations, but all artists who have an hour to spare are welcome to join the fun!

This year marks the fifth time Cambodian comic artists will attempt to a full drawing day (counting participation in Australia’s ComiKaze drawing day). Cambodian and overseas artists are welcome to join the drawing marathon at Romeet’s space, beginning at 8am SHARP October 20.

Art supplies, paper, and coffee will be provided until 8am the following morning. Artists who would care to share their work can do so live on the web, or via a compilation PDF/ebook assembled the following week

Staff from Cambodia’s comics nonprofit Our Books (Nhim Soknea, Kim Phally) will be on hand to scan pages and assist overall documentation of the event.

Artwork can be posted on the Romeet workspace walls during the workshop process. A live webcam linkup and Twitter feed will be accessible via http://SiewPhewYeung.org.kh/24 .

  • Artists: bring your ideas and enthusiasm, we will see who makes it to 8am the following morning!
  • Amateurs: all nationalities are welcome, regardless of your skill level, please feel free to give it a try!
  • Enthusiasts: enjoy reading comics? Check in on use in person or via the web to see art in action and cheer us on! We’ll need all the encouragement we can get!

Pages may be sold at the discretion of the artist. We ask that interested visitors please respect the artists’ creative process.

‘Best of’ pages from 2008 and 2009 are being collected in print and have been archived on the web as a ‘Who’s Who’ of contemporary Khmer comic art by Our Books, as well as sent to the permanent 24 Hour Comics archive.

Event Time: 8am Saturday October 20 to 8am Sunday October 21.

Event Location: Street 178, Phnom Penh, Phnum Penh, Cambodia

Romeet on Web, Facebook http://www.phareps.org/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=65&Itemid=201&lang=en

http://www.facebook.com/pages/Romeet-Gallery/234387659945905

Event on Facebook: http://www.facebook.com/events/100355440121465/

+855 (0)12 526 840 (John, Our Books)

+855 (0)92 95 71 71 (Soknea, Our Books)
+855 (0) 92 953 567 (Kate O’Hara, Romeet Gallery)

kate.romeet@gmail.com
contact@siewphewyeung.org.kh

24 Hour Drawing Day – October 20, 2012 (Khmer)

i Sep 6, 2012 Comments Off by

24-Hour-Comics-Day_2012_small1

Art: Chan Pisey. Colors: Kim Phally.

ជារៀងរាល់ឆ្នាំ អ្នក​គូរ​​​គំនូរ​ជីវចល​នៅ​ជុំ​វិញ​ពិភព​លោក​ តែងនាំគ្នាចូល​រួម​​ក្នុងទិវាគំនូរជីវចល២៤ម៉ោង។ ដូចគ្នាដែរ ​នៅ​​ថ្ងៃ​ទី​​២០ ខែ​តុលា​ ឆ្នាំ​២០១២​ នេះ Romeet Gallery នឹងរៀបចំទទួល​នូវក្រុម​វិចិត្រករ​របស់​កម្ពុជា​យើង​ ​​​​ ដែលរួមមានការអញ្ជើញចូល​រួម​ពីសំណាក់​អ្នក​គូរ​​គំនូរ​ជីវចល​នៅ​ជុំ​វិញ​ពិភព​លោកផងដែរ​ ហើយ​ពួកគេទាំងអស់គ្នានឹងព្យាយាមគូរ​​គំនូរ​ឲ្យ​បាន​ ២៤ ទំព័រ​ក្នុង​រយៈពេល​ ២៤ ​ម៉ោង​។

ការគូរគំនូរជីវចល២៤ម៉ោង​ គឺ​ជា​លំហាត់​ “គូរ​រូប​ដោយ​សេរី​” មួយ ​ដែល​ធ្វើ​ឡើង​ដើម្បីបំផុសនូវគំនិតច្នៃប្រឌិត​ថ្មីៗបន្ថែមទៀត។ អង្គការ Our Books ​បានបង្កើត​គម្រោង៖ ២៤​​ ម៉ោង ​ចាប់តាំង​ពី​ខែ​តុលា​ ឆ្នាំ​២០០៨​ មកម្ល៉េះ​ ដើម្បី​​ណែនាំ​វិចិត្រករ​​​​កម្ពុជា​ឲ្យស្គាល់ជាបណ្តើរៗ​នូវ​​​កិច្ចការដ៏​ពិសេសតែ​មួយ​គត់​នេះ​ និង​​​​​​​​​​សហគមន៍​គំនូរ​ជីវចល​​​សាកល​។

ដូច​ឆ្នាំ​មុន​ៗ​ដែរ​ យើង​ផ្ដល់​ជូន​ដល់​អ្នក​ចូល​រួមទាំងឡាយ​នូវ​ ‘ការផ្លាស់ប្តូររបស់កម្ពុជា’៖ ​​វិចិត្រករ​​​ម្នាក់​ – គំនូរ​មួយ​ទំព័រ -​ មួយ​ម៉ោង​ក្នុង​មួយ​ថ្ងៃ​។ ​វិចិត្រករ​​​ខ្មែរ​ជា​ច្រើន​មានកាតព្វកិច្ចការ​ងារ​ជាច្រើន​ដែលត្រូវបំពេញ ​ដូចជាការងារសាលា និង​កាតព្វកិច្ចគ្រួសារជាដើម​​ ប៉ុន្តែ​​​វិចិត្រករ​​​ទាំង​ឡាយណា​ដែល​មាន​ពេល​​ទំនេរត្រឹមតែ​​មួយ​ម៉ោង​​​​ គឺត្រូវបានស្វាគមន៍ឲ្យ​​ចូល​រួម​ក្នុង​ទិវាដ៏​សប្បាយ​រីក​រាយ​នេះ​​​!​​

ឆ្នាំ​នេះ​ គឺ​ជា​លើក​ទីបួន​ ដែល​​វិចិត្រករ​គំនូរជីវចល​កម្ពុជា​ នឹង​​ព្យាយាមសម្រេចឲ្យបា​នជា​រូបរាង​នូវទិវា​គំនូរ​ជីវចលមួយនេះ​ (​នឹងរាប់បញ្ចូលការចូលរួមនៅក្នុង​ទិវា​គូរ​គំនូរ​ ComiKaze ​របស់​ប្រទេស​អូស្ត្រាលី​ផង​ដែរ​)​។ វិចិត្រករ​​កម្ពុជា និង​បរទេស​​​ ត្រូវ​បានស្វាគមន៍​​ឲ្យ​ចូល​រួម​ក្នុង​ការគូរ​គំនូរ​ម៉ារ៉ាតុង នៅ​​បរិវេណ​​ជាន់​ទី១​នៃអាគារ​​ Romeet ដោយ​ចាប់​ផ្ដើម​ពី​ម៉ោង​ ៨​ ព្រឹក​គត់ នៅថ្ងៃ​ទី​២០ ខែ​តុលា​។

​​សម្ភារគូរគំនូរ ក្រដាស​ និង​កាហ្វេ​ នឹង​ត្រូវបានផ្តល់​ជូន​រហូត​ដល់​ម៉ោង ​៨ ​ព្រឹក​ នៃថ្ងៃបន្ទាប់​។ វិចិត្រករ​ទាំងឡាយ​ណា​ដែល​ចង់​ចែក​រំលែក​ស្នាដៃ​​របស់​ខ្លួន​ អាច​ចែករំលែកបាន​ដោយ​ផ្ទាល់​នៅ​លើ​វែបសាយត៍​ ឬ​តាម​រយៈ​កម្រង PDF/ebook ដែលត្រូវបាន​ប្រមូល​ចង​ក្រង​នៅ​សប្ដាហ៍​បន្ទាប់​។

បុគ្គលិកមកពី​​អង្គការ Our Books ដែលជាអង្គការគំនូរ​​មិន​​ស្វែង​រក​ប្រាក់​ចំណេញនៃ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ (Nhim Soknea, Kim Phally) នឹង​ជួយពិនិត្យ​​ ស្កេន រាល់សន្លឹកការងារ​ និង​ជួយសម្រួល​រាល់សំណុំ​ឯកសារ​ទាំង​ឡាយ​​នៅ​ក្នុង​ព្រឹត្តិកាណ៍​នោះ​។

ស្នាដៃ​សិល្បៈរបស់លោកអ្នក​អាច​នឹង​ត្រូវបានបិទនៅ​លើជញ្ជាំងវិចិត្រសាលរបស់ Romeet កំឡុងពេល​ដែល​ព្រឹត្តិការណ៍នោះ​កំពុង​ដំណើរការ។ អ្នកអាចចូលមើលព័ត៌មានបានតាមរយៈ​ Webcam និង​​ Twitter បាន ​តាម​រយៈ http://SiewPhewYeung.org.kh/24​​។

  • វិចិត្រករ សូម​នាំ​មក​នូវ​គំនិត​ និង​ភាពសប្បាយ​រីក​រាយរបស់អ្នក​។ យើង​នឹង​បាន​ឃើញ​អ្នក ​នាំមកនូវ​គំនិត​ និង​ភាព​រីក​រាយ​ទាំង​នោះ​ នៅម៉ោង​ ៨ ព្រឹក ​នៃថ្ងៃ​​បន្ទាប់​!​
  • វិចិត្រករស្ម័គ្រចិត្ត៖ វិចិត្រករស្ម័គ្រចិត្តគ្រប់​សញ្ជាតិ​ទាំង​អស់​ ត្រូវ​បាន​ទទួល​ស្វាគមន៍​ ដោយ​មិន​គិត​ពី​កម្រិត​ជំនាញ​របស់​អ្នក​ឡើយ​ សូម​កុំ​ស្ទាក់​ស្ទើរ​ក្នុង​ការ​ចូលរួមសាក​ល្បងឲ្យសោះ​!
  • អ្នកមានចំណាប់អារម្មណ៍ តើអ្នកចូល​ចិត្ត​អាន​សៀវភៅ​គំនូរ​ជីវចលឬទេ?​ សូមអញ្ជើញ​មក​​ចុះ​ឈ្មោះដោយផ្ទាល់​ ឬ​​តាមរយៈវែប​សាយត៍។ ដើម្បី​ទស្សនា​សកម្មភាពវិចិត្រកម្ម​របស់វិចិត្រករ​ និងជួយ​លើក​ទឹក​ចិត្ត​ដល់​ពួក​គាត់​!​ យើង​​ពិតជាត្រូវ​ការ​ការ​លើក​ទឹក​ចិត្ត​គ្រប់បែបយ៉ាង​ពីអ្នក​។

សន្លឹក​​​រូបនានា អាច​ត្រូវបានដាក់លក់​ អាស្រ័យលើការសម្រេចចិត្តរបស់​វិចិត្រករ​។ យើង​ស្នើ​សុំ​ដល់​អ្នក​ទស្សនា​​ដែល​មាន​ចំណាប់​អារម្មណ៍​ចូលរួម សូម​គោរពរាល់​​ដំណើរការ​ដែល​ប្រកបដោយភាព​ច្នៃប្រឌិត​ផេ្សងៗរបស់​វិចិត្រករ​។

​​គំនូរដែលមានស្នាដៃល្អ​ៗ​បំផុតកាល​ពី​ឆ្នាំ​២០០៨ និង​ឆ្នាំ​២០០៩​ កំពុង​ត្រូវ​បាន​ចង​ក្រងជា​ឯកសារ​​​បោះ​ពុម្ព​ និង​ត្រូវ​បាន​រក្សា​ទុក​​នៅ​លើ​វែប​សាយត៍ជា​​ Who’s Who នៃ​​សិស្បៈ​គំនូរ​ជីវចល​ខ្មែរ​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​​អង្គការ​ Our Books ​ព្រមទាំង​ត្រូវ​បាន​បញ្ជូន​ទៅ​កាន់​​​បណ្ណាសារ​របស់​គំនូរជីវចល២៤ម៉ោង (24 Hour Comics)​ ផងដែរ។​

ព្រឹត្តិការណ៍នេះនឹងប្រព្រឹត្តិទៅ​​​ ម៉ោង​ ៨​ ព្រឹក​ ថ្ងៃ​សៅរ៏​ ទី​២០​ ខែ​តុលា​ ដល់​ម៉ោង ​៨ ​ព្រឹក​ ថ្ងៃ​អាទិត្យ​ ទី​​២១ ខែ​តុលា​ ឆ្នាំ២០១២។

ទីកន្លែងប្រារព្វ៖ វិចិត្រសាល​ Romeet ផ្លូវលេខ​ ១៧៨ រាជធានីភ្នំ​ពេញ កម្ពុជា​

លោកអ្នកអាចរកមើលព័ត៌មានលំអិតនៅគេហទំព័រ៖

Romeet on Web:

Facebook http://www.phareps.org/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=65&Itemid=201&lang=en

http://www.facebook.com/Romeet-Gallery/23438765994505

ព្រឹត្តិការណ៍នៅលើទំព័រ​ Facebook: http://www.facebook.com/events/100355440121465/

+855 (0)12 526 840 (John, Our Books)
+855 (0)92 95 71 71 (Soknea, Our Books)
+855 (0) 92 953 567 (Kate O’Hara, Romeet Gallery)

kate.romeet@gmail.com
contact@siewphewyeung.org.kh

Newsprint Comics at Psar O’Russey

i Sep 5, 2012 Comments Off by

Sales of screenprinted, newsprint comics have been slowly declining for years. They’re not on the newsstands anymore, and not in popular bookshops either.
After taking some initial photos in August, Our Books followed up this week with an informal survey of book wholesalers at Psar O’Russey.

Newsprint comics are usually sold by comics ‘middlemen’ to wholesalers, who then sell them to other retailers or the public at prices ranging from 700 riel to 1000 riel depending on quantity. The middlemen take orders and distribute to bookshops from another location in O’Russey. (They do not seem keen to be interviewed, despite often having a phone number on their books.)

Laing Sophal Bookstore:
DSC02484

‘Uncle’ Sophal has been one of the biggest sellers of newsprint comics in the market for over 10 years.
He notes that tastes are changing. Middlemen have sometimes revised covers of decades-old stories to make them appear fresh. He notes that cheap, bilingual story books (with color interiors) are popular, and cutting into the comics market. For his shop, comics sales are definitely declining, due to customer taste. Currently they only have a few newsprint comics in stock, stored in a special rack.

DSC02486

Saing Lina Bookstore:
DSC02479
‘Aunty’ Lina (above, right)  has been selling books since year 2000. She is enthusiastic about all her offerings, but notes that newsprint/screenprint comics tend to appeal to a younger (and dwindling) crowd. She concurs that readers prefer books with interior color pages and higher quality of printing – generally story books and other newer publications
Here she shares a storybook version of Sopaset (left) – competition for Em Satya‘s classic comic version. On the right is a storybook illustrated by comic artist Soeung Makara.

Leang Dalin Bookstore:
DSC02482
Previously, the store sold many newsprint comics; but now readers tend to prefer colorful story books – and Korean translated novels.

Cheap translated Thai humor comics (below, left) and Korean romance novels (below, right) were quite evident at the market. Virtually all translated Korean novels display manhwa style covers and rarely have copyright or ISBN numbers. It seems Khmer newsprint comics are definitely available – they’re just not in demand, which is the real source of the decline.

DSC02478

Photos: John Weeks. Interviews, John Weeks and Nhim Soknea